Este artigo trata das transformações da atividade feminina, na França e na Alemanha, a partir dos anos 1960, com base em uma análise de empregos subalternos no setor público. O estatuto da atividade feminina se diferencia entre os dois países europeus, conquanto algumas similitudes possam ser igualmente reconhecidas. Assim, na Alemanha, ao contrário da França, as mulheres que não trabalham de maneira contínua distinguem-se das que têm uma carreira contínua tanto por sua situação conjugal, como pelo fato de terem filhos. A partir dessa constatação geral, analiso a influência da gestão do trabalho no setor público, nos diferentes países, sobre as normas e as práticas das mulheres ali ocupadas. Analisarei o papel social que cumpre um tipo particular de emprego, o das telefonistas do serviço de auxílio à lista, considerado aqui como protótipo de trabalho assalariado pouco qualificado, reunindo evidências de tipo qualitativo, para discutir as relações que essas trabalhadoras estabelecem com o trabalho e com o emprego.
This comparative study between France and Germany handles with transformations and continuities of female employment in the two countries since the 1960s, based on an analysis of low-level jobs in the public sector. The social status of female employment is still different in these otherwise similar European countries: unlike in France, being married and having children in Germany continues to create a gap between women with continuous employment and those without. Starting from this general assessment, this article aims at analyzing the extent to which jobs in the public sector, as well as the practices of women in these jobs, influence this tendency. In this context, the social function of a particular type of employment, considered as a prototype of a poorly qualified female occupation - telephone inquiry services - will be analyzed more closely, based on a qualitative analysis of the relation to work and employment of these telephone operators.